viernes, 22 de mayo de 2015

CARTA DE IDENTIDAD de MAHMUD DARWISH - A PROPOSITO DE LA NAKBA...

CARTA DE IDENTIDAD. MAHMUD DARWISH
Escribe
que soy árabe,
y el número de mi carnet es el cincuenta mil;
que tengo ya ocho hijos,
y llegará el noveno al final del verano.
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe,
y con mis camaradas de infortunio
trabajo en la cantera.
Para mis ocho hijos
arranco, de las rocas,
el mendrugo de pan,
el vestido y los libros.
No mendigo limosnas a tu puerta
,ni me rebajo
ante tus escalones.
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe.
Soy nombre sin apodo.
Espero, con paciencia, en un país
en el que todo lo que hay
existe airadamente.
Mis raíces,
se hundieron antes del nacimiento
de los tiempos,
antes de la apertura de las eras,
del ciprés y el olivo,
antes de la primicia de la hierba.
Mi padre…de la familia del arado,
no de nobles señores.
Mi abuelo era un labriego,
sin títulos ni nombres.
Me mostró el orgullo del sol
antes de enseñarme a leer.
Mi casa es una choza campesina
de cañas y maderos,
¿te complace mi condición?…
Soy nombre sin apodo.
Escribe
que soy árabe,
que tengo el pelo negro
y los ojos castaños;
que, para más detalles,
me cubro la cabeza con un kuffiah;
que son mis palmas duras como la roca
y pinchan al tocarlas.
Y me gusta el aceite y el tomillo.
Que vivo
en una aldea perdida, abandonada,
sin nombres en las calles.
Y cuyos hombres todos
están en la cantera o en el campo…
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe;
que robaste las viñas de mi abuelo
y una tierra que araba,
yo, con todos mis hijos.
Que sólo nos dejaste
estas rocas…
¿No va a quitármelas tu gobierno también,
como se dice?…
Escribe, pues…
Escribe
en el comienzo de la primera página
que no aborrezco a nadie,
ni a nadie robo nada.
Mas, que si tengo hambre,
devoraré la carne de quien a mí me robe.
¡Cuidado, pues!…
¡Cuidado con mi hambre,
y con mi ira!


(Versión traducida en Letralia
سجِّل
.
أنا عربي
.
ورقمُ بطاقتي خمسونَ ألفْ
.
وأطفالي ثمانيةٌ
.
وتاسعهُم.. سيأتي بعدَ صيفْ
.
فهلْ تغضبْ؟
.
سجِّلْ
.
أنا عربي
.
وأعملُ مع رفاقِ الكدحِ في محجرْ
.
وأطفالي ثمانيةٌ
.
أسلُّ لهمْ رغيفَ الخبزِ
.
والأثوابَ والدفترْ
.
من الصخرِ
.
ولا أتوسَّلُ الصدقاتِ من بابِكْ
.
.ولا أصغرْ
.
أمامَ بلاطِ أعتابكْ
.
فهل تغضب؟
.
سجل
.
أنا عربي
.
أنا اسم بلا لقبِ
.
صبورٌ في بلادٍ كلُّ ما فيها
.
يعيشُ بفورةِ الغضبِ
.
جذوري
.
قبلَ ميلادِ الزمانِ رستْ
.
وقبلَ تفتّحِ الحقبِ
.
وقبلَ السّروِ والزيتونِ
.
وقبلَ ترعرعِ العشبِ
.
أبي.. من أسرةِ المحراثِ
.
لا من سادةٍ نجبِ
.
وجدّي كانَ فلاحاً
.
بلا حسبٍ.. ولا نسبِ
.
يعلّمني شموخَ الشمسِ قبلَ قراءةِ الكتبِ
.
وبيتي كوخُ ناطورٍ
.
منَ الأعوادِ والقصبِ
.
فهل ترضيكَ منزلتي؟
.
أنا اسم بلا لقبِ
.
سجل
.
أنا عربي
.
ولونُ الشعرِ.. فحميٌّ
.
ولونُ العينِ.. بنيٌّ
.
وميزاتي
.
على رأسي عقالٌ فوقَ كوفيّه
.
وكفّي صلبةٌ كالصخرِ
.
.تخمشُ من يلامسَها
.
وعنواني
.
أنا من قريةٍ عزلاءَ منسيّهْ
.
شوارعُها بلا أسماء
.
وكلُّ رجالها في الحقلِ والمحجرْ
.
فهل تغضبْ؟
.
سجِّل
.
أنا عربي
.
سلبتَ كرومَ أجدادي
.
وأرضاً كنتُ أفلحُها
.
أنا وجميعُ أولادي
.
ولم تتركْ لنا.. ولكلِّ أحفادي
.
سوى هذي الصخورِ
.
فهل ستأخذُها
.
حكومتكمْ.. كما قيلا؟
.
إذن
.
سجِّل.. برأسِ الصفحةِ الأولى
.
أنا لا أكرهُ الناسَ
.
ولا أسطو على أحدٍ
.
ولكنّي.. إذا ما جعتُ
.
آكلُ لحمَ مغتصبي
.
حذارِ.. حذارِ.. من جوعي
.
ومن غضبي
.

sábado, 18 de abril de 2015

"PALESTINA ES VIOLADA" DE AHMED MIQDAD... BOICOT INDEFINIDO A ISRAEL Y DESAPARICION DEFINITIVA DE ISRAEL, YAAA



"Palestina es violada"
Escrito por  Ahmed Miqdad y difundido por Margaret Alves en facebook
Ella era una señora hermosa,
con los ojos de la piel blanco y negro,
ella solía levantarse temprano,
tomar el autobús para ir a la escuela,
y todo el mundo en el autobús se alegró,
todos diferentes nacionalidades,
puedo decir,
Es el entrenador del mundo.
Palestina es una chica muy amable,
ella está sentada junto a la ventana,
después de decir "buenos días"
con una gran sonrisa en su rostro.
Día tras día, durante el año,
un montón de extraño unirse al autobús,
que eran de diferentes municipios,
pero hablan hebreo,
solían sentarse juntos,
y hacer que los problemas y ruidoso,
empezaron a molestarla,
se sentó en silencio,
porque ella era una niña pobre,
mientras que otros países estaban observando,
sin ninguna acción.
Se quejó al conductor del autobús,
hacerlo con tener miedo,
mostrando algunos cuchillos y armas de fuego,
por desgracia, el conductor del autobús,
que traía ellos,
para tomar su lugar,
y patear a cabo,
que no ha hecho nada con ellos,
pero él estaba alentando a ellos,
aumentar mis problemas.
Ella estaba diciendo a sus hermanos y hermanas,
pero eran descuidados y sin sentido,
debido a que el conductor del autobús los controlaba,
y él era el jefe de los autobuses global,
él es el gran poder de la época.
Todos ellos están en contra de Palestina,
ya que dijo, "Ella no tiene parientes,"
y ella no va a luchar contra ellos.
Un día después de que el conductor del autobús que se conocieron,
violaron a Palestina,
y tomó su lugar,
después de patear a bajar del autobús,
que llamaron su asiento de Israel,
y comenzaron a matar,
destrucción y ataque,
eliminado el nombre de Palestina,
a partir de ese bus desagradable,
para engañar al mundo con parcela,
pero la verdad, dice,
Palestina es siempre y para siempre. !!!!

lunes, 30 de marzo de 2015

LA MOLOTOV QUE HACE FALTA EN EUROPA, ESPAÑA...

LA MOLOTOV QUE HACE FALTA EN ESPAÑA, EUROPA Y EN TODO EL MUNDO, PARA DESTRUIR DE UNA VEZ EL NUEVO ORDEN MUNDIAL SIONAZI, IMPERIALISTA ,  FASCISTA...



IGUAL QUE EL POEMA DICE EUROPA, PODRIA DECIR ESPAÑA ESPECIFICAMENTE, E INCLUSO AVILA...MAS CONCRETO AUN, ...EN FIN ALGUNAS  LEYES Y AYUDAS ES QUE SON PROPIAMENTE FACHAS , RACISTAS, XENOFOBAS , ISLAMOFOBAS,  Y ESTAN HECHAS DIRECTAMENTE PARA SER ROTAS SIN MAS POR LO INJUSTAS QUE SON, TAL OCURRE CON LA RENTA DE GARANTIA CIUDADANA  O LA  AYUDA DEL PROGRAMA PREPARA....CREO QUE NO HACE FALTA AÑADIR MAS SIQUIERA....

miércoles, 31 de diciembre de 2014

CARTA DE IDENTIDAD- MAHMUD DARWISH. NACI EN PALESTINA- AMEL Mathlouthi

CARTA DE IDENTIDAD.    MAHMUD DARWISH
Escribe
que soy árabe,
y el número de mi carnet es el cincuenta mil;
que tengo ya ocho hijos,
y llegará el noveno al final del verano.
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe,
y con mis camaradas de infortunio
trabajo en la cantera.
Para mis ocho hijos
arranco, de las rocas,
el mendrugo de pan,
el vestido y los libros.
No mendigo limosnas a tu puerta
,ni me rebajo
ante tus escalones.
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe.
Soy nombre sin apodo.
Espero, con paciencia, en un país
en el que todo lo que hay
existe airadamente.
Mis raíces,
se hundieron antes del nacimiento
de los tiempos,
antes de la apertura de las eras,
del ciprés y el olivo,
antes de la primicia de la hierba.
Mi padre…de la familia del arado,
no de nobles señores.
Mi abuelo era un labriego,
sin títulos ni nombres.
Me mostró el orgullo del sol
antes de enseñarme a leer.
Mi casa es una choza campesina
de cañas y maderos,
¿te complace mi condición?…
Soy nombre sin apodo.
Escribe
que soy árabe,
que tengo el pelo negro
y los ojos castaños;
que, para más detalles,
me cubro la cabeza con un kuffiah;
que son mis palmas duras como la roca
y pinchan al tocarlas.
Y me gusta el aceite y el tomillo.
Que vivo
en una aldea perdida, abandonada,
sin nombres en las calles.
Y cuyos hombres todos
están en la cantera o en el campo…
¿Te enfadarás por ello?
Escribe
que soy árabe;
que robaste las viñas de mi abuelo
y una tierra que araba,
yo, con todos mis hijos.
Que sólo nos dejaste
estas rocas…
¿No va a quitármelas tu gobierno también,
como se dice?…
Escribe, pues…
Escribe
en el comienzo de la primera página
que no aborrezco a nadie,
ni a nadie robo nada.
Mas, que si tengo hambre,
devoraré la carne de quien a mí me robe.
¡Cuidado, pues!…
¡Cuidado con mi hambre,
y con mi ira!

(Versión traducida en Letralia
y con adaptación de la versión inglesa de Palestine Remembered
...............................................................................................
سجِّل
.
أنا عربي
.
ورقمُ بطاقتي خمسونَ ألفْ
.
وأطفالي ثمانيةٌ
.
وتاسعهُم.. سيأتي بعدَ صيفْ
.
فهلْ تغضبْ؟
.
سجِّلْ
.
أنا عربي
.
وأعملُ مع رفاقِ الكدحِ في محجرْ
.
وأطفالي ثمانيةٌ
.
أسلُّ لهمْ رغيفَ الخبزِ
.
والأثوابَ والدفترْ
.
من الصخرِ
.
ولا أتوسَّلُ الصدقاتِ من بابِكْ
.
.ولا أصغرْ
.
أمامَ بلاطِ أعتابكْ
.
فهل تغضب؟
.
سجل
.
أنا عربي
.
أنا اسم بلا لقبِ
.
صبورٌ في بلادٍ كلُّ ما فيها
.
يعيشُ بفورةِ الغضبِ
.
جذوري
.
قبلَ ميلادِ الزمانِ رستْ
.
وقبلَ تفتّحِ الحقبِ
.
وقبلَ السّروِ والزيتونِ
.
وقبلَ ترعرعِ العشبِ
.
أبي.. من أسرةِ المحراثِ
.
لا من سادةٍ نجبِ
.
وجدّي كانَ فلاحاً
.
بلا حسبٍ.. ولا نسبِ
.
يعلّمني شموخَ الشمسِ قبلَ قراءةِ الكتبِ
.
وبيتي كوخُ ناطورٍ
.
منَ الأعوادِ والقصبِ
.
فهل ترضيكَ منزلتي؟
.
أنا اسم بلا لقبِ
.
سجل
.
أنا عربي
.
ولونُ الشعرِ.. فحميٌّ
.
ولونُ العينِ.. بنيٌّ
.
وميزاتي
.
على رأسي عقالٌ فوقَ كوفيّه
.
وكفّي صلبةٌ كالصخرِ
.
.تخمشُ من يلامسَها
.
وعنواني
.
أنا من قريةٍ عزلاءَ منسيّهْ
.
شوارعُها بلا أسماء
.
وكلُّ رجالها في الحقلِ والمحجرْ
.
فهل تغضبْ؟
.
سجِّل
.
أنا عربي
.
سلبتَ كرومَ أجدادي
.
وأرضاً كنتُ أفلحُها
.
أنا وجميعُ أولادي
.
ولم تتركْ لنا.. ولكلِّ أحفادي
.
سوى هذي الصخورِ
.
فهل ستأخذُها
.
حكومتكمْ.. كما قيلا؟
.
إذن
.
سجِّل.. برأسِ الصفحةِ الأولى
.
أنا لا أكرهُ الناسَ
.
ولا أسطو على أحدٍ
.
ولكنّي.. إذا ما جعتُ
.
آكلُ لحمَ مغتصبي
.
حذارِ.. حذارِ.. من جوعي
.
ومن غضبي
.